Olá! Esta é a sétima aula do Módulo I – Fonologia e Tonicidade.
E hoje o seu objetivo é aprender (ou relembrar) as regras de divisão silábica e de translineação. Vamos lá!
Separação silábica
A separação ou divisão silábica se refere ao processo de separar, com hífen (-), uma sílaba da outra. A palavra “calendário”, por exemplo, é separada da seguinte forma: ca-len-dá-rio. Nos dicionários, é comum que as sílabas sejam separadas por pontos também.
Porém, essa separação não pode ser feita de qualquer forma; é preciso seguir as regras da divisão silábica, que estão explicadas aqui embaixo:
Separação silábica: REGRAS GERAIS
1 Não separamos as letras que devem ficar juntas na mesma sílaba, ou seja:
a) não separamos ditongo, já que se trata de um encontro vocálico (vogal e semivogal na mesma sílaba).
Separação silábica em PALAVRAS COM PREFIXO
O prefixo é um elemento que se coloca antes do radical de uma palavra para formar uma nova palavra. Exemplos: “automóvel” (prefixo “auto”), “injusto” (prefixo “in”), “anti-inflamatório” (prefixo “anti”).
Em palavras com prefixos, devemos ter uma atenção especial com a separação silábica:
“bi-sa-vó” (bis + avó);
“tran-sa-tlân-ti-co” (trans+altântico);
“su-bo-fi-ci-al” (sub + oficial);
“in-te-res-ta-du-al” (inter + estadual).
“bis-ne-to” (bis + neto);
“trans-por-tar” (trans + portar);
“sub-ma-ri-no” (sub + marino);
“sub-con-jun-to” (sub + conjunto)
“in-ter-con-ti-nen-tal” (inter + continental).
+ EXEMPLOS
Para melhor compreender as nuances do prefixo, vamos ver alguns exemplos de divisão silábica com palavras iniciadas por “sub”:
|
Exemplos de palavras com prefixo “sub” seguido de vogal |
|
|
Palavra |
Divisão silábica |
|
subaquático |
su-ba-quá-ti-co |
|
subatômico |
su-ba-tô-mi-co |
|
subestimar |
su-bes-ti-mar |
|
subumano |
su-bu-ma-no |
|
subordinado |
su-bor-di-na-do |
|
subemprego |
su-bem-pre-go |
|
Exemplos de palavras com prefixo “sub” seguido de consoante |
|
|
Palavra |
Divisão silábica |
|
subliminar |
sub-li-mi-nar |
|
sublingual |
sub-lin-gual |
|
sublunar |
sub-lu-nar |
|
submerso |
sub-mer-so |
|
sublinhar |
sub-li-nhar |
Fonte: Minidicionário Houaiss da Língua Portuguesa (2019)
Na palavra “sublime”, por exemplo, o “sub” inicial não é prefixo, ou seja: “sublime” não se originou do acréscimo de “sub” com “lime” (sub + lime) e, portanto, “sub” não é prefixo. O "sub", de "sublime", faz parte da palavra original, lá do latim (sublimis). Nesse caso, "sub" não é prefixo, portanto não segue a regra de separação silábica das palavras com prefixo. Separamos normalmente as sílabas com base na soletração, ou seja, na emissão das sílabas, uma de cada vez: “su-bli-me”.
O contrário ocorre com “subtotal”, em que “sub” realmente é um prefixo (sub + total) e as sílabas da palavra são divididas assim: “sub-to-tal”.
Partição de palavras em fim de linha - TRANSLINEAÇÃO
A translineação ocorre quando, em um texto, uma palavra não cabe no final de uma linha e precisa ser separada. Dessa forma, uma parte da palavra fica no final da linha, enquanto outra parte fica no início da linha seguinte. É o que acontece, por exemplo, com a palavra sustentável no texto abaixo:
A translineação é algo que mexe com a estética e com a apresentação visual do texto. Portanto, recomenda-se que ela seja usada somente quando for necessária. Afinal, um texto cheio de palavras partidas não fica visualmente bonito ou harmonioso.
E para fazer a translineação, é necessário seguir todas as regras de divisão silábica, além das regras e recomendações específicas para a translineação, que estão associadas à estética do texto. Pela tradição gramatical, as principais regras específicas da translineação são as seguintes:
■ NÃO deixe nenhuma letra da palavra solta/sozinha no final ou no início de uma linha;
■ repita o hífen das palavras compostas se a divisão coincidir com o hífen original da palavra.
O professor Domingos Paschoal Cegalla detalha bem essas regras em sua Novíssima Gramática da Língua Portuguesa. Confira:
Na translineação, isto é, ao passar de uma linha para a seguinte, além das normas estabelecidas para a divisão silábica, seguir-se-ão os seguintes critérios:
■ Dissílabos como aí, saí, ato, rua, ódio, joia, unha, etc. não devem ser partidos, para que uma letra não fique isolada no fim ou no início da linha.
■ Na partição de palavras de mais de duas sílabas, não se isola sílaba formada por uma vogal: agos-to (e não a-gosto), la-goa (e não lago-a), ida-de (e não i-dade).
■ Na partição de compostos hifenizados, ao translinear, repetir-se-á o hífen quando a secção da palavra coincidir com o final de um dos elementos do vocábulo composto:
|
saca- -rolhas
|
cana- -de-açúcar
|
bem-me- -quer
|
(CEGALLA, 2020, p.37-38)
Essa última regra, em particular, também é recomendada por Evanildo Bechara, em sua Moderna Gramática Portuguesa, além de estar presente no texto do Novo Acordo Ortográfico (Base XX, Art. 6º):
Observe que, pelo Novo Acordo Ortográfico, a repetição do hífen, nesses casos, é obrigatória: "deve, por clareza gráfica, repetir-se o hífen no início da linha imediata". Isso acontece para distinguir os dois hifens: o hífen da separação silábica e o hífen que já vem com a palavra composta, conforme demonstrado nos exemplos abaixo:
contraproposta
contra-ataque
Com a palavra "contraproposta", usamos somente um hífen (para separar a palavra em duas partes). E com a palavra "contra-ataque", usamos dois hifens: o hífen original (que já vem na palavra) e o hífen da separação silábica.
Outras recomendações para translineação
Ao separarmos uma palavra em duas linhas no texto, é importante verificar a leitura das frases formadas por cada uma das partes da palavra dividida, tomando o cuidado para não aparecer, por exemplo, nenhum impropério (palavrão, palavra de sentido malicioso etc). Nada mais didático do que um exemplo simples e direto:
Perceba que a palavra "cubículo" foi separada de acordo com as regras de divisão silábica, mas a translineação, do jeito que foi feita, foi péssima para o texto, já que a primeira linha termina em palavrão.
FIM DO CONTEÚDO
Opção 1: Seguir para a próxima aula - parte VIII (acentuação gráfica)
Opção 2: voltar para a aula anterior - parte VI (sílaba e tonicidade)
Opção 3: continuar a leitura abaixo (aprofundamento)
____________ PARTE II A P R O F U N D A M E N T O ____________
Dúvidas clássicas de separação silábica
Como separa PNEU?
Resposta: a palavra "pneu" não pode ser dividida em sílabas, pois é uma palavra monossilábica, ou seja, tem apenas uma sílaba (que é a própria palavra).
Como separa SUBLINHAR?
Resposta: conforme já vimos anteriormente, o verbo "sublinhar" é separado como "sub-li-nhar". Isso ocorre, pois o prefixo "sub" não é seguido por vogal, portanto a letra "b" do prefixo não se separa para formar nova sílaba (ao contrário de "suboficial", por exemplo: "su-bo-fi-ci-al").
Como separa FELDSPATO?
Resposta: a forma correta é "felds-pa-to", visto que "felds" forma uma única sílaba. Não é possível que "ds" ou qualquer outro segmento formado apenas por consoantes forme uma sílaba, pois toda sílaba das palavras da língua portuguesa deve ter, obrigatoriamente, uma vogal. A propósito, "feldspato" é o nome de um mineral.
Como separa EXSUDAR?
Resposta: a forma correta é "ex-su-dar", pois o dígrafo "xs" é um dos dígrafos que são separáveis, ficando o "x" numa sílaba e "s" em outra. "Exsudar" significa "expelir líquido em gotas".
Por que alguns dígrafos são separados na divisão silábica e outros não são?
Os dígrafos, de modo geral, não são separados na divisão silábica, pois são formados por duas letras pronunciadas num único som (ou seja: duas letras funcionando como se fossem uma). Porém, alguns deles (rr, ss, xc, sc, sç, xs) são separados. E qual é o motivo disso? Segundo Luiz Antonio Sacconi, em sua Nossa Gramática Completa, isso se deve por uma questão de "simetria" e "tradição":
Palavras que trazem os dígrafos rr, ss, xc, sc, sç, xs, por questão de simetria e tradição, deixam cada letra numa sílaba. Ex.: exceto (ex-ce-to), exsudato (ex-su-da-to).
(SACCONI, 2020, p.26)
____________ R E F E R Ê N C I A S B I B L I O G R Á F I C A S ____________
BECHARA, Evanildo. Moderna gramática portuguesa. 39.ed. rev. e ampl. atual. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 2019.
CEGALLA, Domingos Paschoal. Novíssima Gramática da Língua Portuguesa. 48.ed. Companhia Editora Nacional, 2020.
HOUAISS, Antônio. Minidicionário Houaiss da Língua Portuguesa. São Paulo: Moderna, 2019.
SACCONI, Luiz Antonio. Nossa Gramática Completa. 34.ed. São Paulo: Matrix, 2020.
SANTANA, Tatiane. Translineação no Novo Acordo Ortográfico (curso livre, JurisWay). Disponível em: https://www.jurisway.org.br/v2/cursosentrar.asp?id_curso=1274 Acesso em 02 OUT 2025.
SENADO FEDERAL. Acordo ortográfico da Língua Portuguesa: atos internacionais e normas correlatas. 2.ed. Senado Federal: Brasília, 2014. Disponível em: https://www2.senado.leg.br/bdsf/bitstream/handle/id/508145/000997415.pdf Acesso em 02 OUT 2025.
Para consultar as referências gerais do site, que embasam todos os conteúdos, acessar a página Nova Gramática On-line (Referências).
Nenhum comentário:
Postar um comentário